Legend sospensioni

 

Montaggio: MODELLI HARLEY-DAVIDSON FLH TOURING 2014-2022

REVO ARC MONTAGGIO ESTERNO 09-22 GUIDA ALL'INSTALLAZIONE

Parti: 1313-0167

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE: MODELLI DA TOURING HD 2021-2022

STEP ONE

A. Installare gli ammortizzatori secondo le istruzioni di installazione degli ammortizzatori. 

SECONDA FASE

Note 1: Se la moto è dotata di un tour fisso-pak o un kit hardware di aggancio a 4 punti (montaggiopunti per tour-pak, schienale passeggero o portapacchi)devono essere utilizzati i supporti alti (FIGURA A & C). quando utilizzando i supporti alti, posizionare le fascette sui serbatoi per garantire che il tour pack, lo schienale e/o il portapacchi posteriore siano liberi i serbatoi. Se non è dotato di hardware di aggancio, si possono utilizzare i supporti bassi (FIGURE B&D).

A. Installare le staffe di montaggio utilizzando il 5/16” x in dotazione Viti da 1 5/8" e relativi distanziali. quando utilizzando i supporti alti, i supporti sinistro e destro deve essere orientato con la linguetta piegata rivolta verso l'esterno sulla moto (FIGURA A). Quando si utilizza il supporti bassi, i fori filettati devono essere orientati verso l'interno della moto       (FIGURA B)

B. Installare la fascetta attorno al serbatoio, avvolgere il tubo intorno per formare un anello, (FIGURA C & D) e usa il in dotazione 10-32 viti SHCS da 1 1/2” per il fissaggio morsetti del serbatoio alle staffe di montaggio

C. Installare la fascetta stringitubo attorno al tubo e fissare alla moto con l'anteriore 5/16” x 1 5/8” vite della staffa di montaggio. (FIGURA C & D).

 

Note 2: Assicurarsi che il tubo non sia troppo stretto tra la fascetta stringitubo e l'ammortizzatore, per consentire il movimento mentre l'ammortizzatore si comprime. Verificare che il tubo non presenti curve strette e non sfreghi su spigoli vivi, rotore del freno o cinghia.

FIGURA A: MONTAGGIO ALTO CON KIT BULLONERIA DI AGGANCIO CON TOUR-PAK
FIGURA A
  1. Morsetto del serbatoio 
  2. Staffa di montaggio DX (montaggio alto)
  3. 5/16″ Distanziatore QTÀ – 2 
  4. 11/16″ Distanziatore QTÀ – 2 
  5. 10-32 x 1 1/2″ SHCS QTÀ – 4 
  6. Fascetta stringitubo QTÀ – 2
  7. 5/16″ Rondella Piatta QTÀ – 4
  8. 5/16-18″ QTÀ distanziatore – 4 
FIGURA B: MONTAGGIO BASSO - NO TOUR-PAK NO KIT HARDWARE DI AGGANCIO
FIGURA B
  1. 10-32 X 1 1/2″ SHCS QTY-2 
  2.  Morsetto del serbatoio QTÀ- 2 
  3. Staffa di montaggio DX (montaggio basso)
  4. Fascetta stringitubo QTÀ – 2 
  5. 5/16″ Rondella Piatta QTÀ – 4 
  6. 5/16-18 X 1 5/8″ Vite QTÀ – 4 
  7. 1″ QTÀ distanziatore – 2 
  8. 5/16″ Distanziatore QTÀ – 2 
FIGURA A
FIGURA B

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE: MODELLI DA TOURING HD 2014-2020

STEP ONE

A. Installare gli ammortizzatori secondo le istruzioni di installazione degli ammortizzatori. 

SECONDA FASE

Note 1: Se la moto è dotata di un tour fisso-pak o un kit hardware di aggancio a 4 punti (montaggio punti per tour-pak, schienale passeggero o portapacchi)devono essere utilizzati i supporti alti (FIGURE A & C). quando utilizzando i supporti alti, posizionare le fascette sui serbatoi per garantire che il tour pack, lo schienale e/o il portapacchi posteriore siano liberi i serbatoi. Se non è dotato di hardware di aggancio, si possono utilizzare i supporti bassi (FIGURE B&D).

 

A. Installare le staffe di montaggio utilizzando le viti 5/16” x 1 5/8” in dotazione e i distanziali corrispondenti. Quando si utilizzano i supporti alti, i supporti sinistro e destro devono essere orientati con la linguetta piegata rivolta verso l'esterno sulla motocicletta (FIGURA A). Quando si utilizzano gli attacchi bassi, i fori filettati devono essere orientati verso l'interno della moto (FIGURA B).

B. Installare la fascetta attorno al serbatoio, avvolgere il tubo in modo da formare un anello, (FIGURA C & D) e utilizzare le viti SHCS da 10-32 x 1 1/2” in dotazione per fissare i morsetti del serbatoio alle staffe di montaggio.

C. Installare la fascetta stringitubo attorno al tubo e fissarla alla motocicletta con la vite della staffa di montaggio anteriore da 5/16” x 1 5/8”. (FIGURA C & D).

 

Note 2: Assicurarsi che il tubo non sia troppo stretto tra la fascetta stringitubo e l'ammortizzatore, per consentire il movimento mentre l'ammortizzatore si comprime. Verificare che il tubo non presenti curve strette e non sfreghi su spigoli vivi, rotore del freno o cinghia.

FIGURA A: MONTAGGIO ALTO CON KIT BULLONERIA DI AGGANCIO CON TOUR-PAK
FIGURA A
  1. Morsetto del serbatoio QTÀ – 2 
  2. 10-32 X 1 1/2″ SHCS QTÀ – 4
  3. Fascetta stringitubo QTÀ – 4 
  4. 5/16″ Rondella Piatta QTÀ – 4 
  5. 5/16-18 x 1 5/8″ Vite QTÀ – 4 
  6. 11/16″ Distanziatore QTÀ – 2
  7. 5/16″ Distanziatore QTÀ – 4 
  8. Staffa di montaggio DX (montaggio alto)
FIGURA B: MONTAGGIO BASSO - NO TOUR-PAK NO KIT HARDWARE DI AGGANCIO
FIGURA B
  1. 10-32 X 1 1/2″ SHCS QTY-2 
  2.  Morsetto del serbatoio QTÀ- 2 
  3. Staffa di montaggio DX (montaggio basso)
  4. Fascetta stringitubo QTÀ – 2 
  5. 5/16″ Rondella Piatta QTÀ – 4 
  6. 5/16-18 X 1 5/8″ Vite QTÀ – 4 
  7. 1″ QTÀ distanziatore – 2 
  8. 5/16″ Distanziatore QTÀ – 2 

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE: MODELLI HD TOURING 2009-2013

STEP ONE

A. Installare gli ammortizzatori secondo le istruzioni di installazione degli ammortizzatori. 

SECONDA FASE

Note 1: Sui modelli 2009-2013, le uniche configurazioni di montaggio del serbatoio approvate sono i supporti standard forniti con gli ammortizzatori e i supporti bassi (FIGURA A) inclusi in questo kit. Se la motocicletta è dotata di un tour-pak fisso o di un kit bulloneria di aggancio a 4 punti (punti di montaggio per tour-pak, schienale passeggero o portapacchi posteriore) i supporti alti non sono compatibili e non potranno essere utilizzati.

A. Installare le staffe di montaggio utilizzando il 5/16” x in dotazione  Viti da 1 5/8” e relativi distanziali. Il i fori filettati devono essere orientati verso l'interno della moto (FIGURA A).

B. Installare la fascetta attorno al serbatoio, avvolgere il tubo intorno per formare un anello, (FIGURA A & C) e usa il in dotazione 10-32 viti SHCS da 1 1/2” per il fissaggio morsetti del serbatoio alle staffe di montaggio.

C. Installare la fascetta stringitubo attorno al tubo e fissare alla moto con l'anteriore 5/16” x 1 5/8” vite della staffa di montaggio. (FIGURA C & D).

NOTA 2:  Assicurarsi che il tubo non sia troppo stretto tra la fascetta stringitubo e l'ammortizzatore, per consentire il movimento mentre l'ammortizzatore si comprime. Verificare che il tubo non presenti curve strette e non sfreghi su spigoli vivi, rotore del freno o cinghia.

FIGURA A: MONTAGGIO BASSO - NESSUN TOUR-PAK NESSUN KIT HARDWARE DI AGGANCIO
FIGURA A
  1. 10-32 X 1 1/2″ SHCS QTY-4 
  2.  Morsetto del serbatoio QTÀ- 2 
  3. Staffa di montaggio DX (montaggio basso)
  4. Fascetta stringitubo QTÀ – 2 
  5. 5/16″ Rondella Piatta QTÀ – 4 
  6. 5/16-18 X 1 5/8″ Vite QTÀ – 4 
  7. 11/16″ Distanziatore QTÀ – 2 
  8. 5/16″ Distanziatore QTÀ – 2 
FIGURA B

GARANZIA

Tutti Legend ® Le parti delle sospensioni sono garantite all'acquirente originale come prive di difetti di fabbricazione e di lavorazione. Le parti non conformi a queste condizioni saranno riparate o sostituite presso Legend ® Opzione delle sospensioni se le parti vengono restituite Legend ® Sospensioni dell'acquirente originale. Consegna della fattura o ricevuta di acquisto originale insieme alla parte a Legend ® Le sospensioni sono una condizione sospensiva alla copertura della Garanzia. La copertura della garanzia è a vita limitata.

Nel caso in cui l'acquirente originale ritenga necessario il servizio di garanzia, l'acquirente originale deve chiamare o inviare un'e-mail Legend ® Sospensioni immediatamente per discutere la preoccupazione. Alcuni problemi possono essere risolti con una telefonata e non necessitano di ulteriori azioni.

Una parte sospettata di essere difettosa non deve essere sostituita da un Concessionario o da qualsiasi altra persona senza previa autorizzazione scritta da parte di Legend ® Sospensioni. Se ritenuto necessario per Legend ® Sospensioni per effettuare una valutazione del pezzo per determinare se esiste un difetto, è necessario ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA#) da Legend ® Sospensioni dell'acquirente originale. Ottenere correttamente un numero di autorizzazione al reso da Legend ® Le sospensioni sono una condizione sospensiva alla copertura della Garanzia.

Il pezzo deve essere imballato correttamente in modo da non causare ulteriori danni ed essere rispedito in porto franco Legend ® Sospensioni con copia della fattura originale o ricevuta di acquisto. Se dopo la valutazione, Legend ® Suspensions rileva che la parte è difettosa, Legend ® Le sospensioni ripareranno o sostituiranno la parte, a discrezione ea discrezione di Legend ® Sospensioni.

esclusioni

Questa garanzia è nulla se:

(1) il Legend ® La parte delle sospensioni è riparata, modificata o alterata, a meno che tale riparazione, modifica o alternanza non sia espressamente autorizzata da Legend ® Sospensioni per iscritto;

(2) il Legend ® La parte delle sospensioni diventa difettosa in tutto o in parte a causa di installazione impropria, manutenzione impropria, uso improprio, funzionamento anomalo o qualsiasi altro uso improprio o maltrattamento del Legend ® Parte delle Sospensioni;

(3) il Legend ® La parte delle sospensioni è installata o utilizzata in qualsiasi motocicletta o altro veicolo diverso da una motocicletta OEM di fabbrica non modificata;

(4) il Legend ® La parte delle sospensioni è installata o utilizzata su qualsiasi motocicletta o altro veicolo utilizzato in qualsiasi forma di guida o corsa competitiva, fuoristrada o acrobazie. La corsa acrobatica deve includere, ma non essere limitata a, qualsiasi forma di manovra acrobatica della motocicletta, impennate, arresti, burnout, salti o guida della motocicletta a una velocità eccessiva;

(5) il Legend ® La parte delle sospensioni è installata o utilizzata su qualsiasi motocicletta o altro veicolo che viene utilizzato a una velocità superiore a quella consentita da qualsiasi legge, regolamento o ordinanza applicabile o viene utilizzata in qualsiasi altro modo in violazione di qualsiasi legge, regolamento o ordinanza;

(6) il numero di serie o di identificazione delle parti del Legend ® La parte delle sospensioni è rovinata o mancante;

(7) il Legend ® La parte delle Sospensioni viene restituita senza il numero di autorizzazione rilasciato da Legend ® Sospensioni; o

(8) non viene fornita la fattura o la ricevuta di acquisto originale Legend ® Sospensioni insieme al pezzo.

Limitazioni aggiuntive

(1) Legend ® Le sospensioni non avranno alcun obbligo di garanzia o responsabilità per coprire le spese di manodopera in officina sostenute per installare o rimuovere sistemi di sospensione o singoli componenti.

(2) I componenti elettrici sono limitati a una garanzia di fabbricazione di due anni dalla data della fattura originale o dall'installazione.

(3) La garanzia a vita limitata utilizzata all'interno di questa garanzia è ulteriormente definita come la durata della linea di prodotti specifica. Qualsiasi linea di prodotti che è stata interrotta per la quale i pezzi di ricambio non sono più disponibili non è coperta da questa garanzia.

(4) Il cliente è responsabile delle spese di spedizione da e per Legend ® Sospensioni per riparazioni in garanzia o parti di ricambio coerenti con questa garanzia. LEGEND ® LE SOSPENSIONI (COMPRESE LE SUE CONTROLLATE, AFFILIATE, FUNZIONARI, AMMINISTRATORI, DIPENDENTI, AGENTI O AZIONISTI) NON DEVONO, IN NESSUN CASO, SIA DERIVANTE DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, ILLECITO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, MANCATA CONSEGNA, RITARDO ALLA CONSEGNA IN CONDIZIONI NON CONFORMI, O PER QUALSIASI ALTRA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO O DEGLI OBBLIGHI TRA LEGEND ® LE SOSPENSIONI E UN CLIENTE O ALTRO, SARANNO RESPONSABILI PER DANNI CONSEQUENZIALI, ACCIDENTALI, SPECIALI O ESEMPLARI O PUNITIVI COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LA PERDITA DI PROFITTI O RICAVI, LA PERDITA DI ALTRI BENI O ATTREZZATURE ASSOCIATE O DANNI A QUALSIASI ATTREZZATURA ASSOCIATA, COSTO DI CAPITALE O MANODOPERA, COSTO DI SOSTITUZIONE O DI PRODOTTI SOSTITUITI, O PERDITA DI TEMPO. NEL CASO IN CUI LEGEND ® LE SOSPENSIONI NON SARANNO IN GRADO DI RIPARARE O SOSTITUIRE IL PRODOTTO COME QUI RICHIESTO, RESPONSABILITÀ DI LEGEND ® LE SOSPENSIONI A TE O A QUALSIASI TERZA PARTE NON DEVONO SUPERARE IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO DA TE PER IL PRODOTTO, AL PAGAMENTO DELLA CUI, LEGEND ® LE SOSPENSIONI SARANNO SBLOCCATE E SCAMESSE DA TUTTI GLI ULTERIORI OBBLIGHI E RESPONSABILITA' NEI CONFRONTI DELL'UTENTE.

QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI E L'UTENTE PUO' AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PERTANTO LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.

ATTENZIONE:  Legend ® Suspensions consiglia l'installazione di questo sistema da parte di un tecnico professionista con una conoscenza professionale delle procedure di smontaggio/rimontaggio e dei controlli successivi all'installazione.   Legend ® Le sospensioni sono progettate per essere installate e utilizzate solo su motocicli OEM non modificati.  Legend ® Suspensions non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni che potrebbero derivare dall'uso o dall'installazione dei propri prodotti, installati o utilizzati correttamente o meno. Installazione di un Legend ® La sospensione può ridurre l'altezza da terra iniziale quando è in posizione abbassata. La motocicletta sarà più bassa rispetto al suolo e occorre prestare attenzione per evitare di toccare il fondo, soprattutto su dossi o in curva. Per mantenere una geometria equilibrata corretta, consigliamo di guidare nella posizione di altezza di serie.

Risoluzione delle controversie

Accetti che qualsiasi controversia tra te e Legend ® Le sospensioni derivanti dal presente documento saranno risolte esclusivamente e definitivamente mediante arbitrato amministrato dall'American Arbitration Association ("AAA") e condotto secondo le sue regole, salvo quanto diversamente disposto di seguito.

L'arbitrato sarà condotto davanti a un unico arbitro e sarà limitato esclusivamente alla controversia tra te e Legend ® Sospensioni. L'arbitrato si terrà in qualsiasi luogo ragionevole nella contea di Meade, South Dakota, o mediante presentazione di documenti, per telefono, online o di persona. Qualsiasi decisione presa in tale procedimento arbitrale sarà definitiva e vincolante per ciascuna delle parti e la sentenza potrà essere emessa in merito a qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Se una delle parti propone una controversia in un foro diverso da AAA, l'arbitro può assegnare all'altra parte i costi e le spese ragionevoli, comprese le spese legali e gli esborsi sostenuti per sospendere o archiviare tali altri procedimenti o per far rispettare in altro modo la presente disposizione di risoluzione delle controversie.

L'UTENTE COMPRENDE CHE AVREBBE AVUTO IL DIRITTO DI CONTROVERSIE ATTRAVERSO UN TRIBUNALE E CHE HAI ESPRESSAMENTE E CONsapevolmente RINUNCIATO A TALE DIRITTO E ACCETTATO DI RISOLVERE EVENTUALI CONTROVERSIE ATTRAVERSO UN ARBITRATO VINCOLANTE.

Ai fini della presente sezione, il termine "controversia" indica qualsiasi controversia, controversia o reclamo derivante da o relativo a: (1) il presente Accordo, la sua interpretazione o la violazione, risoluzione, applicabilità o validità dello stesso, o (2 ) l'acquisto o l'utilizzo di qualsiasi Prodotto, Accessorio, servizio o altro da Legend ® Sospensioni.

Ai fini del presente Accordo, il termine Legend ® Sospensioni significa Legend ® Sospensioni, le sue sussidiarie, affiliate, amministratori, funzionari, dipendenti, beneficiari, agenti o assegnatari; il termine "tu" indica te, l'acquirente originale, i tuoi agenti, beneficiari o eredi.

Giurisdizione

Sia tu che Legend ® Le sospensioni acconsentono all'applicazione delle leggi dello Stato del South Dakota per governare, interpretare e far valere tutti i tuoi diritti e Legend ® Diritti, doveri e obblighi delle sospensioni derivanti da, o relativi in ​​qualsiasi modo all'oggetto della presente Garanzia a vita limitata, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi.

Impostazioni privacy