Legend Suspensions

 

Compatibilité : modèles Harley-Davidson Sportster 2004 - 2013 (sauf SUPERLOW).

MODÈLES DYNA HARLEY DAVIDSON 2006-2017

Pièces : 1311-0104, 1311-0106

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

PREMIÈRE ÉTAPE : COMMANDE AU GUIDON

A. Retirez le collier d'embrayage d'origine.

B. Réutiliser le matériel OE, installer Legend commande au guidon FIGURE A.

C. Acheminez le câble le long du guidon jusqu'au compartiment de la batterie. 

D. Fixez le câble à l'aide d'attaches de câble. 

DEUXIÈME ÉTAPE : FAISCEAU DE CÂBLAGE

A. Retirez le fusible du porte-fusible. 

B. Connectez le connecteur de la commande du guidon au connecteur correspondant sur le faisceau de câblage.

C. Connectez le fil rouge à la borne positive et le fil noir au négatif de la batterie.

D. Depuis le compartiment de la batterie, acheminez l'extrémité du compresseur (connecteurs gris et noir) du faisceau vers l'emplacement du compresseur devant la roue arrière FIGURE B et C

 

FIGURE A
FIGURE B

Faisceau de câblage 

1. Vers la commande au guidon 

2. Vers le compresseur 

TROISIÈME ÉTAPE : MONTAGE DU COMPRESSEUR

A. Retirez les trois vis de montage du maître-cylindre arrière comme indiqué FIGURE C

B. Connectez les connecteurs gris et noir du faisceau de câblage aux connecteurs de couleur correspondante sur l'ensemble compresseur.

C. Connectez le tuyau à air au raccord de l'ensemble compresseur. 

D. Appliquez du frein-filet bleu sur les fixations fournies et montez l'ensemble du compresseur FIGURE C.

E. Acheminez le circuit respiratoire vers le compartiment de la batterie avec le faisceau de câblage et fixez-le avec des attaches de câble. Évitez les composants chauds. 

 

FIGURE C

FIGURE D : MODÈLES SPORTSTER 04-13

FIGURE D
  1. Legend Grande entretoise fournie
  2. Legend Petite entretoise fournie
  3. Boulon d'origine
  4. Face à l'ajusteur de rebond

ÉTAPE QUATRE : CHOCS

A. Avec la moto correctement soutenue sur le cric, retirez les amortisseurs d'origine. 

B. Appliquez du frein-filet bleu sur les fixations et installez votre Legend amortisseurs conformément à la configuration matérielle de la FIGURE E, avec les raccords pneumatiques pointant vers l'avant. 

C. Serrez la quincaillerie selon les spécifications OE.

D. Une fois les amortisseurs installés avec la quincaillerie appropriée FIGURE E, assurez-vous de pouvoir les faire pivoter librement dans les deux sens sans aucun contact avec d'autres pièces de la moto ou de la quincaillerie. 

 

E. Acheminez le tuyau d'air de chaque amortisseur et connectez-le au tuyau d'air du compresseur/solénoïde à l'aide du raccord en Y fourni. 

ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE LE TUBE EST COUPÉ À UN ANGLE PROPRE DE 90 DEGRÉS 

ÉTAPE CINQ : FONCTIONNEMENT

A. Réinstallez le fusible dans le porte-fusible. 

B. Appuyez sur le bouton supérieur pour gonfler les amortisseurs et sur le bouton inférieur pour dégonfler les amortisseurs. REMARQUE - N'appliquez PAS d'air sur les amortisseurs avec le vélo sur le cric et les amortisseurs étendus. Les amortisseurs doivent être complètement comprimés sous le poids du vélo avant d'appliquer de l'air. 

C. Vérifiez le dégagement entre le pneu et le garde-boue lorsque les amortisseurs sont complètement comprimés. 

D. Asseyez le pilote et la charge que vous souhaitez transporter (passager et bagages) sur la moto. Ajoutez de l'air au système jusqu'à ce que la moto cesse de se soulever. Relâchez lentement l'air jusqu'à ce que la moto s'abaisse d'environ 1 pouce. Effectuez de petits ajustements jusqu'à ce que la qualité de conduite souhaitée soit atteinte. REMARQUE – Il faut plus de temps pour gonfler le système que pour le dégonfler. Si vous sentez que la suspension est dure, il se peut qu'elle ne contienne pas assez d'air.

E. Réglez le rebond (applicable uniquement à AIR-A). 

F. L'amortissement du rebond contrôle la vitesse à laquelle l'amortisseur s'étend après avoir été comprimé. si vous sentez que la suspension a une sensation molle ou oscillante, augmentez l'amortissement du rebond à un nombre plus élevé. Si la suspension semble réagir lentement ou semble ferme sur des bosses rapprochées, réduisez l'amortissement du rebond à un nombre inférieur. 

G. Tournez le régleur de rebond sur le même numéro sur les amortisseurs gauche et droit, plus ferme ou plus souple selon vos préférences et testez à nouveau. 

  1. Réglage précis de l'amortissement du rebond : pour Legend Modèles Air-A et Revo-A. L'évidement usiné sous l'ajusteur de rebond indique le réglage du rebond.
  2. Réglage 1 : fournit le niveau le plus bas d'amortissement du rebond.
  3. Réglage 3 : fournit un niveau intermédiaire d'amortissement du rebond. IMPORTANT : réglage le plus couramment utilisé
  4. Réglage 6 : fournit le niveau d'amortissement de rebond le plus élevé.
  5. Empreinte usinée sur amortisseur

AVERTISSEMENT:

Lors de l'installation de votre Legend Les AIR n'appliquent pas d'air aux amortisseurs avec le vélo sur le cric et les amortisseurs étendus. Assurez-vous que les amortisseurs sont complètement comprimés sous le poids du vélo avant d'appliquer de l'air. 

 

Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'enroulement des ressorts pneumatiques, entraînant une mauvaise qualité de roulement, des fuites d'air et/ou des dommages aux amortisseurs. 

 

Je vous remercie, Legend L'équipe technique des suspensions ! 

 

Si vous avez des questions ou des préoccupations, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support client par e-mail un service@legendsuspensions.com

GARANTIE

Tous Legend Les pièces de ® Suspensions sont garanties à l'acheteur initial d'être exemptes de défauts de fabrication et de fabrication. Les pièces non conformes à ces conditions seront réparées ou remplacées à Legend ® Option Suspensions si les pièces sont retournées à Legend ® Suspensions par l'acheteur d'origine. Remise de la facture d'achat originale ou du ticket de caisse avec la pièce à Legend ® Suspensions est une condition préalable à la couverture de la garantie. La couverture de la garantie est limitée à vie.

 

Dans le cas où l'acheteur d'origine pense qu'un service de garantie est nécessaire, l'acheteur d'origine doit appeler ou envoyer un e-mail Legend ® Suspensions immédiatement pour discuter du problème. Certaines préoccupations peuvent être résolues par un appel téléphonique et ne nécessitent aucune autre mesure d'action.

 

Une pièce suspectée d'être défectueuse ne doit pas être remplacée par un Concessionnaire ou toute autre personne sans l'autorisation écrite préalable de Legend ®Suspensions. S'il est jugé nécessaire pour Legend ® Suspensions pour faire une évaluation de la pièce afin de déterminer si un défaut existe, un numéro d'autorisation de retour (RA#) doit être obtenu auprès de Legend ® Suspensions par l'acheteur d'origine. Obtenir correctement un numéro d'autorisation de retour auprès de Legend ® Suspensions est une condition préalable à la couverture de la garantie.

 

La pièce doit être emballée correctement afin de ne pas causer d'autres dommages et être retournée prépayée à Legend ® Suspensions avec une copie de la facture originale ou du reçu d'achat. Si après évaluation, Legend ® Suspensions constate que la pièce est défectueuse, Legend ® Suspensions réparera ou remplacera la pièce, à la discrétion et au choix de Legend ®Suspensions.

 

Exclusions

 

Cette garantie est nulle si:

 

(1) le Legend ® Suspensions est réparée, modifiée ou altérée, sauf si cette réparation, modification ou altération est expressément autorisée par Legend ® Suspensions par écrit ;

 

(2) le Legend ® La pièce de Suspensions devient défectueuse en tout ou en partie à la suite d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise utilisation, d'un fonctionnement anormal ou de toute autre mauvaise utilisation ou mauvais traitement de la Legend ® la partie Suspensions ;

 

(3) le Legend ® La pièce de suspensions est installée ou utilisée dans une moto ou un autre véhicule autre qu'une moto OEM d'usine non modifiée ;

 

(4) le Legend La pièce ® Suspensions est installée ou utilisée sur toute moto ou autre véhicule utilisé dans toute forme de compétition ou de course, de conduite hors route ou de cascade. La cascade comprend, mais sans s'y limiter, toute forme de manœuvre acrobatique de la moto, les cabrés, les arrêts, les épuisements, les sauts ou la conduite de la moto à une vitesse excessive ;

 

(5) le Legend La pièce de ® Suspensions est installée ou utilisée sur une moto ou un autre véhicule utilisé à une vitesse supérieure à la vitesse autorisée par toute loi, réglementation ou ordonnance applicable ou est utilisée de toute autre manière en violation de toute loi, réglementation ou ordonnance;

 

(6) le numéro de série ou d'identification des pièces du Legend ® La pièce de Suspensions est abîmée ou manquante ;

 

(7) le Legend ® La pièce de Suspensions est retournée sans numéro d'autorisation délivré par Legend ®Suspensions; ou

 

(8) la facture ou le reçu d'achat original n'est pas fourni à Legend ® Suspensions avec la pièce.

 

Limitations supplémentaires

 

(1) Legend ® Suspensions n'aura aucune obligation de garantie ou de responsabilité pour couvrir les frais de main-d'œuvre de l'atelier encourus pour installer ou retirer les systèmes de suspension ou les composants individuels.

 

(2) Les composants électriques sont limités à une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date de facturation originale ou de l'installation.

 

(3) La garantie à vie limitée telle qu'utilisée dans cette garantie est en outre définie comme la durée de vie de la gamme de produits spécifique. Toute gamme de produits qui a été abandonnée pour laquelle les pièces de rechange ne sont plus disponibles n'est pas couverte par cette garantie.

(4) Le client est responsable des frais d'expédition vers et depuis Legend ® Suspensions pour les réparations sous garantie ou les pièces de rechange conformes à cette garantie. LEGEND ® SUSPENSIONS (Y COMPRIS SES FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU ACTIONNAIRES) NE DOIVENT PAS, EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT À LA SUITE D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UN DÉLIT, D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, D'UN DÉFAUT DE LIVRAISON, D'UN RETARD EN LIVRAISON DANS UNE CONDITION NON CONFORME, OU POUR TOUTE AUTRE RUPTURE DE CONTRAT OU D'OBLIGATION ENTRE LEGEND ® SUSPENSIONS ET UN CLIENT OU AUTREMENT SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES OU PUNITIFS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE D'AUTRES BIENS OU ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ OU LES DOMMAGES À TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL OU MAIN-D'ŒUVRE, COÛT DES PRODUITS DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, OU PERTE DE TEMPS. DANS LE CAS OÙ LEGEND ® SUSPENSIONS NE SERA PAS EN MESURE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT COMME EXIGÉ DANS LES PRÉSENTES, LA RESPONSABILITÉ DE LEGEND ® LES SUSPENSIONS À VOUS OU À TOUTE AUTRE PARTIE NE DOIVENT PAS DÉPASSER LE PRIX EFFECTIVEMENT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT, AU PAIEMENT DUQUEL, LEGEND ® LES SUSPENSIONS SERONT LIBÉRÉES ET DÉGAGÉES DE TOUTES LES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS SUPPLÉMENTAIRES ENVERS VOUS.

 

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

 

AVERTISSEMENT:  Legend ® Suspensions recommande que ce système soit installé par un technicien professionnel ayant une connaissance professionnelle des procédures de démontage/remontage et des vérifications post-installation.   Legend ® Les suspensions sont conçues pour être installées et utilisées uniquement sur des motos OEM non modifiées.  Legend ® Suspensions n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures pouvant résulter de l'utilisation ou de l'installation de ses produits, qu'ils soient ou non correctement installés ou utilisés. Installation d'un Legend ® La suspension peut réduire la garde au sol initiale lorsqu'elle est en position abaissée. La moto sera plus basse par rapport au sol et des précautions doivent être prises pour éviter de toucher le fond, en particulier sur les bosses ou dans les virages. Pour maintenir une géométrie équilibrée, nous vous recommandons de rouler dans la position de hauteur d'origine.

 

Résolution des différends

 

Vous acceptez que tout litige entre vous et Legend ® Les suspensions découlant des présentes seront résolues exclusivement et définitivement par arbitrage administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») et mené selon ses règles, sauf disposition contraire ci-dessous.

 

L'arbitrage se déroulera devant un arbitre unique et sera limité au seul litige entre vous et Legend ®Suspensions. L'arbitrage aura lieu à tout endroit raisonnable dans le comté de Meade, Dakota du Sud, ou par soumission de documents, par téléphone, en ligne ou en personne. Toute décision rendue dans le cadre d'une telle procédure d'arbitrage sera définitive et exécutoire pour chacune des parties, et un jugement pourra être prononcé devant tout tribunal compétent. Si l'une des parties porte un différend devant un forum autre que l'AAA, l'arbitre peut accorder à l'autre partie ses frais et dépenses raisonnables, y compris les honoraires d'avocat et les débours encourus pour suspendre ou rejeter ces autres procédures ou pour faire respecter la présente disposition de règlement des différends.

 

VOUS COMPRENEZ QUE VOUS AUREZ EU LE DROIT DE SOUMETTRE UN LITIGE À UN TRIBUNAL, ET QUE VOUS AVEZ EXPRESSÉMENT ET SCIEMMENT RENONCÉ À CE DROIT ET ACCEPTÉ DE RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND PAR UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE.

 

Aux fins de la présente section, le terme « litige » désigne tout différend, controverse ou réclamation découlant de ou lié à : (1) le présent Accord, son interprétation, ou la violation, la résiliation, l'applicabilité ou la validité de celui-ci, ou (2 ) l'achat ou l'utilisation de tout produit, accessoire, service ou autre de Legend ®Suspensions.

 

Aux fins du présent accord, le terme Legend ® Suspensions signifie Legend ® Suspensions, ses filiales, sociétés affiliées, administrateurs, dirigeants, employés, bénéficiaires, agents ou ayants droit ; le terme « vous » désigne vous, l'acheteur initial, vos agents, bénéficiaires ou héritiers.

 

Lois applicables

 

Vous et Legend ® Suspensions consent à l'application des lois de l'État du Dakota du Sud pour régir, interpréter et faire respecter tous vos droits et Legend ® Les droits, devoirs et obligations de Suspensions découlant de, ou liés de quelque manière que ce soit, à l'objet de cette garantie à vie limitée, sans égard aux principes de conflit de lois.

 

NOS PRODUITS SONT FIÈREMENT FABRIQUÉS AUX ÉTATS-UNIS