Legend Suspensions

0
0
Sous-Total: $0.00 USD

Aucun produit dans le panier

Retour à la boutique
 

Guide d'installation P4016 AXEO Performance FLH Touring

Compatibilité : modèles Harley-Davidson FL Touring 1997 - 2024.

Pièces : 0414-0746, 0414-0747, 0414-0748

NOTE: LEGEND SUSPENSIONS RECOMMANDE L'UTILISATION DES HUILES DE FOURCHE SUIVANTES : SCREAMIN' EAGLE HEAVY, MAXIMA 20W V-TWIN OU UNE HUILE DE FOURCHE 20W ÉQUIVALENTE

ATTENTION : Des pièces supplémentaires sont nécessaires lors de l'installation de ce kit avec une roue avant de 21" ou 23". Commandez l'un des kits de limitation de déplacement suivants avant l'installation :

Année et modèle Roue de 21" Roue de 23"
Modèles Harley-Davidson FLH Touring 2017-2024 (49 mm) Numéro de pièce: 0414-0760 Numéro de pièce: 0414-0761
Modèles Harley-Davidson FLH Touring 2014-2016 (49 mm) Numéro de pièce: 0414-0758 Numéro de pièce: 0414-0759
Modèles Harley-Davidson FLH Touring 1997-2013 (41 mm) Numéro de pièce: 0414-0756 Numéro de pièce: 0414-0757

PREMIÈRE ÉTAPE : DÉPOSE DE LA FOURCHE

A. Retirez les fourches de la moto, consultez un technicien expérimenté avant de les retirer si nécessaire.

DEUXIÈME ÉTAPE : DÉMONTAGE

AVERTISSEMENT : soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le top cap, il est soumis à une pression de ressort élevée et peut provoquer des blessures.

A. Fixez le chandelier (tube de fourche supérieur) dans un étau à fourche ou une pince souple pour éviter de le rayer.

B. Utilisez une clé à chocs pour retirer le boulon Allen inférieur afin de vidanger l'huile de fourche.  FIGURE A

C. Pompez plusieurs fois le curseur (tube de fourche inférieur) et le plongeur pour purger autant d'huile d'origine que possible.

D. Avec la fourche toujours fixée dans l'étau, utilisez une clé à chocs pour retirer le capuchon supérieur.  FIGURE B

E. Videz tous les composants d'origine du haut du poteau.  FIGURE C

REMARQUE : Le démontage du curseur et du poteau n'est pas nécessaire sauf :

  1. Vous installez des limiteurs de débattement pour une roue avant de 21" ou 23".
  2. Votre jeu de fourches actuel est équipé d'une cartouche d'amortisseur OEM dans une jambe, vous il faut remplacer la pièce de verrouillage d'huile par celle fournie par Legend.
  3. Vous remplacez vos joints et bagues de fourche

0414-0748: Legend fournit une pièce de verrouillage d'huile 

0414-0747 : Le client réutilise la pièce de verrouillage d'huile OEM 

0414-0746: Legend fournit un morceau d'huile

AVERTISSEMENT:
NE PAS MODIFIER LA VALVE SCHRADER

FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C

TROISIÈME ÉTAPE : NETTOYER LES FOURCHES

A. Nettoyez l'huile restante et les contaminants de l'intérieur des tubes de fourche à l'aide d'un solvant de nettoyage de pièces non corrosif et non abrasif et d'une longue brosse.

B. Rincer abondamment pour éliminer tout résidu.

C. Sécher les pièces à l'air comprimé.

ÉTAPE QUATRE : ACTIVER LE PRÉCHARGEMENT LEGEND CARTOUCHES

A. Reportez-vous au tableau de réglage de précharge ci-dessous.
(la mesure de précharge est basée uniquement sur le poids du cycliste).

B. Utilisez une clé Allen pour desserrer la vis de réglage sur le dispositif de réglage de la précharge.
FIGURE D

C. Vissez le dispositif de réglage de précharge vers le haut ou vers le bas de l'arbre pour obtenir la mesure intérieure recommandée entre le support du ressort de rebond et le dispositif de réglage de précharge.

FIGURE D

AVERTISSEMENT : Une fois la mesure de précharge correcte obtenue, indexez le dispositif de réglage de précharge de manière à ce que la vis de réglage s'aligne avec le méplat usiné sur l'arbre. Appliquez du frein-filet bleu sur les filetages des vis de réglage et serrez.

MESURE DE PRÉCHARGE

PRISE ENTRE LA PERCHE À RESSORT DE REBOND ET LE RÉGLAGE DE PRÉCHARGEMENT - COMME INDIQUÉ CI-DESSOUS

*NE PAS DÉPASSER LA MESURE MAXIMALE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES CARTOUCHES*

TABLEAU DE RÉGLAGE DE PRÉCHARGEMENT

MESURE DE LA PRÉCHARGE DU POIDS DU PILOTE

Jusqu'à 180LBS 1/8″

180-240LBS 1/4″

240-300LBS 3/8″

300+LBS 1/2″

MESURE DE LA PRÉCHARGE DU POIDS DU PILOTE

Jusqu'à 180LBS 0″

180-240LBS 1/8″

240-300LBS 3/16″

300+LBS 1/4″

ÉTAPE CINQ : INSTALLER LEGEND CARTOUCHES

A. Assurez-vous que la pièce de verrouillage d'huile est alignée avec le montant (utilisez une lampe de poche pour vous assurer que vous pouvez voir tout au long de la fourche jusqu'au trou de boulon inférieur).

IMPORTANT : VÉRIFIEZ QUE LES RESSORTS DE REBOND D'ORIGINE SONT RETIRÉS.

B. Installez les ressorts de rebond fournis dans le haut de chaque poteau. FIGURE E

C. Une fois le curseur et le support complètement comprimés, installez la cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place dans la pièce de verrouillage d'huile.

D. Nettoyez et inspectez la rondelle d'étanchéité en cuivre et les filetages du
boulon Allen inférieur qui ont été retirés à l'étape 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de
défauts qui empêcheraient la rondelle de sceller.

E. Installez le boulon Allen inférieur et la rondelle d'étanchéité en cuivre.

F. Tenez la cartouche et serrez le boulon Allen inférieur à 15 pi-lb. pour un
Fourche de 41 mm ou 30 pi-lb. pour une fourche de 49 mm.

FIGURE E

ÉTAPE SIX : AJOUT D'HUILE ET SAIGNEMENT

IMPORTANT : Le type et la quantité d'huile ajoutée garantissent le bon fonctionnement de la butée hydraulique.

A. Reportez-vous au tableau de volume d'huile ci-dessous pour connaître le type et la quantité d'huile à ajouter par fourche.

B. Versez de l'huile dans le haut du poteau, vous devrez pomper lentement le poteau et le curseur plusieurs fois tout en faisant cela pour répartir l'huile. FIGURE F

C. Une fois la quantité d'huile recommandée installée, pompez lentement le poteau et le curseur de haut en bas 10 à 12 fois pour purger l'air de l'huile. FIGURE G

D. Après avoir purgé l'air de l'huile, faites glisser le poteau vers le haut et enfilez-le.
sur le capuchon de fourche.

E. Serrez le capuchon de fourche à 25 pi-lb.

FIGURE F
FIGURE G

TABLEAU DU VOLUME D'HUILE

NOTE: LEGEND SUSPENSIONS RECOMMANDE L'UTILISATION DES HUILES DE FOURCHE SUIVANTES : SCREAMIN' EAGLE HEAVY, MAXIMA 20W V-TWIN OU UNE HUILE DE FOURCHE 20W ÉQUIVALENTE

Numéro de pièce Taille du tube Onces d’huile par jambe

0414-0747 49MM 11 OZ

Numéro de pièce Taille du tube Onces d’huile par jambe

0414-0746 49MM 11 OZ

Numéro de pièce Taille du tube Onces d’huile par jambe

0414-0748 41MM 3.5 OZ

ÉTAPE SEPT : INSTALLATION DES FOURCHES

A. Une fois les fourches complètement assemblées, réinstallez-les sur votre moto. Suivez les spécifications de couple des fabricants pour des raisons de sécurité. 

GARANTIE

Tous Legend Les pièces de ® Suspensions sont garanties à l'acheteur initial d'être exemptes de défauts de fabrication et de fabrication. Les pièces non conformes à ces conditions seront réparées ou remplacées à Legend ® Option Suspensions si les pièces sont retournées à Legend ® Suspensions par l'acheteur d'origine. Remise de la facture d'achat originale ou du ticket de caisse avec la pièce à Legend ® Suspensions est une condition préalable à la couverture de la garantie. La couverture de la garantie est limitée à vie.

 

Dans le cas où l'acheteur d'origine pense qu'un service de garantie est nécessaire, l'acheteur d'origine doit appeler ou envoyer un e-mail Legend ® Suspensions immédiatement pour discuter du problème. Certaines préoccupations peuvent être résolues par un appel téléphonique et ne nécessitent aucune autre mesure d'action.

 

Une pièce suspectée d'être défectueuse ne doit pas être remplacée par un Concessionnaire ou toute autre personne sans l'autorisation écrite préalable de Legend ®Suspensions. S'il est jugé nécessaire pour Legend ® Suspensions pour faire une évaluation de la pièce afin de déterminer si un défaut existe, un numéro d'autorisation de retour (RA#) doit être obtenu auprès de Legend ® Suspensions par l'acheteur d'origine. Obtenir correctement un numéro d'autorisation de retour auprès de Legend ® Suspensions est une condition préalable à la couverture de la garantie.

 

La pièce doit être emballée correctement afin de ne pas causer d'autres dommages et être retournée prépayée à Legend ® Suspensions avec une copie de la facture originale ou du reçu d'achat. Si après évaluation, Legend ® Suspensions constate que la pièce est défectueuse, Legend ® Suspensions réparera ou remplacera la pièce, à la discrétion et au choix de Legend ®Suspensions.

 

Exclusions

 

Cette garantie est nulle si:

 

(1) le Legend ® Suspensions est réparée, modifiée ou altérée, sauf si cette réparation, modification ou altération est expressément autorisée par Legend ® Suspensions par écrit ;

 

(2) le Legend ® La pièce de Suspensions devient défectueuse en tout ou en partie à la suite d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise utilisation, d'un fonctionnement anormal ou de toute autre mauvaise utilisation ou mauvais traitement de la Legend ® la partie Suspensions ;

 

(3) le Legend ® La pièce de suspensions est installée ou utilisée dans une moto ou un autre véhicule autre qu'une moto OEM d'usine non modifiée ;

 

(4) le Legend La pièce ® Suspensions est installée ou utilisée sur toute moto ou autre véhicule utilisé dans toute forme de compétition ou de course, de conduite hors route ou de cascade. La cascade comprend, mais sans s'y limiter, toute forme de manœuvre acrobatique de la moto, les cabrés, les arrêts, les épuisements, les sauts ou la conduite de la moto à une vitesse excessive ;

 

(5) le Legend La pièce de ® Suspensions est installée ou utilisée sur une moto ou un autre véhicule utilisé à une vitesse supérieure à la vitesse autorisée par toute loi, réglementation ou ordonnance applicable ou est utilisée de toute autre manière en violation de toute loi, réglementation ou ordonnance;

 

(6) le numéro de série ou d'identification des pièces du Legend ® La pièce de Suspensions est abîmée ou manquante ;

 

(7) le Legend ® La pièce de Suspensions est retournée sans numéro d'autorisation délivré par Legend ®Suspensions; ou

 

(8) la facture ou le reçu d'achat original n'est pas fourni à Legend ® Suspensions avec la pièce.

 

Limitations supplémentaires

 

(1) Legend ® Suspensions n'aura aucune obligation de garantie ou de responsabilité pour couvrir les frais de main-d'œuvre de l'atelier encourus pour installer ou retirer les systèmes de suspension ou les composants individuels.

 

(2) Les composants électriques sont limités à une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date de facturation originale ou de l'installation.

 

(3) La garantie à vie limitée telle qu'utilisée dans cette garantie est en outre définie comme la durée de vie de la gamme de produits spécifique. Toute gamme de produits qui a été abandonnée pour laquelle les pièces de rechange ne sont plus disponibles n'est pas couverte par cette garantie.

(4) Le client est responsable des frais d'expédition vers et depuis Legend ® Suspensions pour les réparations sous garantie ou les pièces de rechange conformes à cette garantie. LEGEND ® SUSPENSIONS (Y COMPRIS SES FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU ACTIONNAIRES) NE DOIVENT PAS, EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT À LA SUITE D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UN DÉLIT, D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, D'UN DÉFAUT DE LIVRAISON, D'UN RETARD EN LIVRAISON DANS UNE CONDITION NON CONFORME, OU POUR TOUTE AUTRE RUPTURE DE CONTRAT OU D'OBLIGATION ENTRE LEGEND ® SUSPENSIONS ET UN CLIENT OU AUTREMENT SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES OU PUNITIFS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE D'AUTRES BIENS OU ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ OU LES DOMMAGES À TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL OU MAIN-D'ŒUVRE, COÛT DES PRODUITS DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, OU PERTE DE TEMPS. DANS LE CAS OÙ LEGEND ® SUSPENSIONS NE SERA PAS EN MESURE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT COMME EXIGÉ DANS LES PRÉSENTES, LA RESPONSABILITÉ DE LEGEND ® LES SUSPENSIONS À VOUS OU À TOUTE AUTRE PARTIE NE DOIVENT PAS DÉPASSER LE PRIX EFFECTIVEMENT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT, AU PAIEMENT DUQUEL, LEGEND ® LES SUSPENSIONS SERONT LIBÉRÉES ET DÉGAGÉES DE TOUTES LES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS SUPPLÉMENTAIRES ENVERS VOUS.

 

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

 

AVERTISSEMENT:  Legend ® Suspensions recommande que ce système soit installé par un technicien professionnel ayant une connaissance professionnelle des procédures de démontage/remontage et des vérifications post-installation.   Legend ® Les suspensions sont conçues pour être installées et utilisées uniquement sur des motos OEM non modifiées.  Legend ® Suspensions n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures pouvant résulter de l'utilisation ou de l'installation de ses produits, qu'ils soient ou non correctement installés ou utilisés. Installation d'un Legend ® La suspension peut réduire la garde au sol initiale lorsqu'elle est en position abaissée. La moto sera plus basse par rapport au sol et des précautions doivent être prises pour éviter de toucher le fond, en particulier sur les bosses ou dans les virages. Pour maintenir une géométrie équilibrée, nous vous recommandons de rouler dans la position de hauteur d'origine.

 

Résolution des différends

 

Vous acceptez que tout litige entre vous et Legend ® Les suspensions découlant des présentes seront résolues exclusivement et définitivement par arbitrage administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») et mené selon ses règles, sauf disposition contraire ci-dessous.

 

L'arbitrage se déroulera devant un arbitre unique et sera limité au seul litige entre vous et Legend ®Suspensions. L'arbitrage aura lieu à tout endroit raisonnable dans le comté de Meade, Dakota du Sud, ou par soumission de documents, par téléphone, en ligne ou en personne. Toute décision rendue dans le cadre d'une telle procédure d'arbitrage sera définitive et exécutoire pour chacune des parties, et un jugement pourra être prononcé devant tout tribunal compétent. Si l'une des parties porte un différend devant un forum autre que l'AAA, l'arbitre peut accorder à l'autre partie ses frais et dépenses raisonnables, y compris les honoraires d'avocat et les débours encourus pour suspendre ou rejeter ces autres procédures ou pour faire respecter la présente disposition de règlement des différends.

 

VOUS COMPRENEZ QUE VOUS AUREZ EU LE DROIT DE SOUMETTRE UN LITIGE À UN TRIBUNAL, ET QUE VOUS AVEZ EXPRESSÉMENT ET SCIEMMENT RENONCÉ À CE DROIT ET ACCEPTÉ DE RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND PAR UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE.

 

Aux fins de la présente section, le terme « litige » désigne tout différend, controverse ou réclamation découlant de ou lié à : (1) le présent Accord, son interprétation, ou la violation, la résiliation, l'applicabilité ou la validité de celui-ci, ou (2 ) l'achat ou l'utilisation de tout produit, accessoire, service ou autre de Legend ®Suspensions.

 

Aux fins du présent accord, le terme Legend ® Suspensions signifie Legend ® Suspensions, ses filiales, sociétés affiliées, administrateurs, dirigeants, employés, bénéficiaires, agents ou ayants droit ; le terme « vous » désigne vous, l'acheteur initial, vos agents, bénéficiaires ou héritiers.

 

Lois applicables

 

Vous et Legend ® Suspensions consent à l'application des lois de l'État du Dakota du Sud pour régir, interpréter et faire respecter tous vos droits et Legend ® Les droits, devoirs et obligations de Suspensions découlant de, ou liés de quelque manière que ce soit, à l'objet de cette garantie à vie limitée, sans égard aux principes de conflit de lois.

 

NOS PRODUITS SONT FIÈREMENT FABRIQUÉS AUX ÉTATS-UNIS

Paramètres de confidentialité