Legend Suspensions

0
0
Subtotal: $0.00 USD

No hay productos en el carrito.

Volver a la tienda
 

Guía de instalación de P4016 AXEO Performance FLH Touring

Compatible con modelos Harley-Davidson FL Touring 1997 – 2024.

Piezas: 0414-0746, 0414-0747, 0414-0748

NOTA: LEGEND SUSPENSIONS RECOMIENDA EL USO DE LOS SIGUIENTES ACEITES DE HORQUILLA: SCREAMIN' EAGLE HEAVY, MAXIMA 20W V-TWIN O UN ACEITE DE HORQUILLA 20W EQUIVALENTE

ATENCIÓN: Se requieren piezas adicionales al instalar este kit con una rueda delantera de 21" o 23". Solicite uno de los siguientes kits limitadores de recorrido antes de la instalación:

Año y modelo Rueda de 21 " Rueda de 23 "
Modelos Harley-Davidson FLH Touring 2017-2024 (49 mm) Número de pieza: 0414-0760 Número de pieza: 0414-0761
Modelos Harley-Davidson FLH Touring 2014-2016 (49 mm) Número de pieza: 0414-0758 Número de pieza: 0414-0759
Modelos Harley-Davidson FLH Touring 1997-2013 (41 mm) Número de pieza: 0414-0756 Número de pieza: 0414-0757

PASO UNO: EXTRACCIÓN DE LA HORQUILLA

A. Retire las horquillas de la motocicleta; consulte con un técnico experimentado antes de retirarlas si es necesario.

PASO DOS: DESMONTAJE

ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al retirar la tapa superior, ya que está sometida a una alta presión del resorte y puede causar lesiones.

A. Asegure el montante (tubo superior de la horquilla) en un tornillo de banco o abrazadera suave para evitar rayarlo.

B. Utilice una llave de impacto para quitar el perno Allen inferior para drenar el aceite de la horquilla.  FIGURA A

C. Bombee el control deslizante (tubo inferior de la horquilla) y el montante varias veces para purgar la mayor cantidad posible de aceite original.

D. Con la horquilla aún asegurada en el tornillo de banco, use una llave de impacto para quitar la tapa superior.  FIGURA B

E. Retire todos los componentes originales de la parte superior del montante.  FIGURA C

NOTA: No es necesario desmontar el control deslizante y el montante a menos que:

  1. Está instalando limitadores de recorrido para una rueda delantera de 21” o 23”.
  2. Su juego de horquilla actual tiene un cartucho de amortiguador OEM en una pata, Es necesario reemplazar la pieza de bloqueo de aceite por la proporcionada por Legend.
  3. Estás reemplazando los sellos y casquillos de tu horquilla.

0414-0748: Legend proporciona una pieza de bloqueo de aceite 

0414-0747: El cliente reutiliza la pieza de bloqueo de aceite OEM 

0414-0746: Legend proporciona una pieza de aceite

ADVERTENCIA:
NO MANIPULE LA VÁLVULA SCHRADER

FIGURA A
FIGURA B
FIGURA C

PASO TRES: HORQUILLAS LIMPIAS

A. Limpie el aceite restante y los contaminantes del interior de los tubos de la horquilla utilizando un disolvente de limpieza de piezas no corrosivo ni abrasivo y un cepillo largo.

B. Enjuague bien para eliminar cualquier residuo.

C. Seque las piezas con aire comprimido.

PASO CUATRO: CONFIGURAR LA PRECARGA LEGEND CARTUCHOS

A. Consulte la tabla de configuración de precarga a continuación.
(La medición de la precarga se basa únicamente en el peso del ciclista).

B. Use una llave Allen para aflojar el tornillo de fijación en el ajustador de precarga.
FIGURA D

C. Enrosque el ajustador de precarga hacia arriba o hacia abajo en el eje para lograr la medida interna recomendada entre la percha del resorte de rebote y el ajustador de precarga.

FIGURA D

ADVERTENCIA: Una vez que se logra la medición de precarga adecuada, indexe el ajustador de precarga de modo que el tornillo de fijación quede alineado con la parte plana mecanizada del eje. Aplique fijador de roscas azul a las roscas de los tornillos de fijación y apriételos.

MEDICIÓN DE PRECARGA

TOMADO ENTRE LA PERCA DEL RESORTE DE REBOTE Y EL AJUSTADOR DE PRECARGA, COMO SE MUESTRA A CONTINUACIÓN

*NO EXCEDA LA MEDIDA MÁXIMA PARA EVITAR DAÑAR LOS CARTUCHOS*

TABLA DE AJUSTES DE PRECARGA

MEDICIÓN DE PRECARGA DEL PESO DEL PILOTO

Hasta 180LBS 1/8″

180-240LBS 1/4″

240-300LBS 3/8″

300+LBS 1/2″

MEDICIÓN DE PRECARGA DEL PESO DEL PILOTO

Hasta 180LBS 0″

180-240LBS 1/8″

240-300LBS 3/16″

300+LBS 1/4″

PASO CINCO: INSTALAR LEGEND CARTUCHOS

A. Asegúrese de que la pieza de bloqueo de aceite esté alineada con el montante (use una linterna para asegurarse de poder ver a través de la horquilla hasta el orificio del perno inferior).

IMPORTANTE: VERIFICAR QUE LOS MUELLES DE REBOTE DE STOCK ESTÉN QUITADOS.

B. Instale los resortes de rebote provistos en la parte superior de cada montante. FIGURA E

C. Con el control deslizante y el montante completamente comprimidos, instale el cartucho, asegurándose de que esté asentado en la pieza de bloqueo de aceite.

D. Limpie e inspeccione la arandela selladora de cobre y las roscas del
perno Allen inferior que se quitaron en el Paso 2. Asegúrese de que no haya
imperfecciones que impedirían sellar la arandela.

E. Instale el perno Allen inferior y la arandela selladora de cobre.

F. Sostenga el cartucho y apriete el perno Allen inferior a 15 ft. lbs. para
Horquilla de 41 mm o 30 ft. lbs. Para una horquilla de 49 mm.

FIGURA E

PASO SEIS: AÑADIR ACEITE Y PURGAR

IMPORTANTE: El tipo y la cantidad de aceite agregado garantizan que el tope hidráulico funcione correctamente.

A. Consulte la tabla de volumen de aceite a continuación para conocer el tipo y la cantidad de aceite que se debe agregar por horquilla.

B. Vierta aceite en la parte superior del montante; deberá bombear lentamente el montante y el control deslizante varias veces mientras hace esto para distribuir el aceite. FIGURA F

C. Una vez que se haya instalado la cantidad recomendada de aceite, bombee lentamente el montante y el control deslizante hacia arriba y hacia abajo de 10 a 12 veces para purgar el aire del aceite. FIGURA G

D. Después de purgar el aire del aceite, deslice el montante hacia arriba y enrósquelo
en la tapa de la horquilla.

E. Apriete la tapa de la horquilla a 25 ft. lbs.

FIGURA F
FIGURA G

TABLA DE VOLUMEN DE ACEITE

NOTA: LEGEND SUSPENSIONS RECOMIENDA EL USO DE LOS SIGUIENTES ACEITES DE HORQUILLA: SCREAMIN' EAGLE HEAVY, MAXIMA 20W V-TWIN O UN ACEITE DE HORQUILLA 20W EQUIVALENTE

Número de pieza Tamaño del tubo Onzas de aceite por pata

0414-0747 49MM 11OZ

Número de pieza Tamaño del tubo Onzas de aceite por pata

0414-0746 49MM 11 ONZAS

Número de pieza Tamaño del tubo Onzas de aceite por pata

0414-0748 41MM 3.5OZ

PASO SIETE: INSTALE LAS HORQUILLAS

R. Una vez que las horquillas estén completamente ensambladas, vuelva a instalarlas en su motocicleta. Siga las especificaciones de torsión de los fabricantes por seguridad. 

GARANTÍA

Todo Legend Se garantiza al comprador original que las piezas de ® Suspensions están libres de defectos de fabricación y mano de obra. Las piezas que no cumplan con estas condiciones serán reparadas o reemplazadas en Legend ® Opción de suspensiones si se devuelven las piezas a Legend ® Suspensiones por parte del comprador original. Entrega de la factura o recibo de compra original junto con la pieza a Legend ® Las suspensiones son una condición previa a la cobertura de la Garantía. La cobertura de la garantía es limitada de por vida.

 

En caso de que el comprador original crea que se requiere servicio de garantía, el comprador original debe llamar o enviar un correo electrónico Legend ® Suspensiones inmediatamente para discutir la preocupación. Algunas inquietudes pueden corregirse mediante una llamada telefónica y no necesitan más curso de acción.

 

Una pieza sospechosa de ser defectuosa no debe ser reemplazada por un Concesionario o cualquier otra persona sin la autorización previa por escrito de Legend ® Suspensiones. Si se considera necesario para Legend ® Suspensiones para hacer una evaluación de la pieza para determinar si existe un defecto, se debe obtener un número de autorización de devolución (RA#) de Legend ® Suspensiones por parte del comprador original. Obtener correctamente un número de autorización de devolución de Legend ® Las suspensiones son una condición previa a la cobertura de la Garantía.

 

La pieza debe embalarse correctamente para que no cause más daños y devolverse con portes pagados a Legend ® Suspensiones con copia de la factura original o recibo de compra. Si después de la evaluación, Legend ® Suspensiones encuentra la pieza defectuosa, Legend ® Suspensiones reparará o reemplazará la pieza, a criterio y opción de Legend ® Suspensiones.

 

Exclusiones

 

Esta garantía es nula si:

 

(1) el Legend ® Suspensión sea reparada, modificada o alterada, a menos que dicha reparación, modificación o alternancia sea expresamente autorizada por Legend ® Suspensiones por escrito;

 

(2) el Legend ® La parte de las suspensiones se vuelve defectuosa en su totalidad o en parte como resultado de una instalación incorrecta, un mantenimiento inadecuado, un uso inadecuado, una operación anormal o cualquier otro uso o tratamiento indebido del Legend ® Parte de las suspensiones;

 

(3) el Legend ® La parte de las suspensiones se instala o usa en cualquier motocicleta u otro vehículo que no sea una motocicleta OEM de fábrica sin modificar;

 

(4) el Legend La pieza de ® Suspensions se instala o usa en cualquier motocicleta u otro vehículo que se use en cualquier forma de conducción o carreras competitivas, conducción todoterreno o conducción acrobática. La conducción acrobática incluirá, entre otros, cualquier forma de maniobra acrobática de la motocicleta, caballitos, paradas, quemados, saltos u operar la motocicleta a una velocidad excesiva;

 

(5) el Legend ® La parte de las suspensiones se instala o usa en cualquier motocicleta u otro vehículo que se opere a una velocidad superior a la permitida por cualquier ley, reglamento u ordenanza aplicable, o se opere de cualquier otra manera en violación de cualquier ley, reglamento o ley aplicable. ordenanza;

 

(6) el número de serie o de identificación de las piezas del Legend ® La parte de las suspensiones está desfigurada o falta;

 

(7) el Legend ® Se devuelve pieza de suspensiones sin número de autorización emitido por Legend ® Suspensiones; o

 

(8) no se entrega la factura o el recibo de compra original a Legend ® Suspensiones junto con la pieza.

 

Limitaciones adicionales

 

(1) Legend ® Suspensions no tendrá garantía ni obligación de responsabilidad para cubrir los cargos de mano de obra de taller incurridos para instalar o quitar sistemas de suspensión o componentes individuales.

 

(2) Los componentes eléctricos están limitados a una garantía de fabricación de dos años a partir de la fecha de la factura original o de la instalación.

 

(3) La garantía limitada de por vida, tal como se utiliza dentro de esta garantía, se define además como la vida útil de la línea de productos específica. Cualquier línea de productos que haya sido descontinuada para la cual ya no haya repuestos disponibles no está cubierta por esta garantía.

(4) El cliente es responsable de los gastos de envío hacia y desde Legend ® Suspensiones para reparaciones bajo garantía o repuestos consistentes con esta garantía. LEGEND ® (INCLUYENDO SUS SUBSIDIARIAS, AFILIADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O ACCIONISTAS) BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, YA SEA COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, FALTA DE ENTREGA, RETRASO ENTREGA EN CONDICIONES NO CONFORMES, O POR CUALQUIER OTRO INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DEBER ENTRE LEGEND ® Y UN CLIENTE O DE OTRO MODO, SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES, ESPECIALES O EJEMPLARES O PUNITIVOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, PÉRDIDA DE OTROS BIENES O EQUIPO ASOCIADO O DAÑOS A CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL O MANO DE OBRA, COSTO DE REEMPLAZO O PRODUCTOS DE SUSTITUCIÓN, O PÉRDIDA DE TIEMPO. EN CASO DE QUE LEGEND ® SUSPENSIONS NO PODRÁ REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO COMO SE REQUIERE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, LA RESPONSABILIDAD DE LEGEND ® LAS SUSPENSIONES PARA USTED O CUALQUIER OTRA PARTE NO EXCEDERÁN EL PRECIO REALMENTE PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO, AL PAGO DEL CUAL, LEGEND ® LAS SUSPENSIONES SERÁN LIBERADAS Y LIBERADAS DE TODAS LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ADICIONALES HACIA USTED.

 

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR EN SU CASO.

 

ADVERTENCIA:  Legend ® Suspensions recomienda que este sistema sea instalado por un técnico profesional con conocimiento profesional de los procedimientos de desmontaje/montaje y controles posteriores a la instalación.   Legend Las suspensiones ® están diseñadas para ser instaladas y utilizadas únicamente en motocicletas OEM sin modificar.  Legend ® Suspensiones no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que puedan resultar del uso o instalación de sus productos, ya sea que se instalen o utilicen correctamente o no. Instalando un Legend ® La suspensión puede disminuir la distancia inicial al suelo cuando está en la posición baja. La motocicleta estará más cerca del suelo y se debe tener cuidado para evitar tocar fondo, especialmente sobre baches o en curvas. Para mantener una geometría equilibrada adecuada, recomendamos montar en la posición de altura original.

 

Resolución de Disputas

 

Usted acepta que cualquier disputa entre usted y Legend ® Las suspensiones que surjan en virtud del presente se resolverán exclusiva y finalmente mediante arbitraje administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje ("AAA") y se llevará a cabo de conformidad con sus reglas, salvo que se disponga lo contrario a continuación.

 

El arbitraje se llevará a cabo ante un solo árbitro y se limitará únicamente a la disputa entre usted y Legend ® Suspensiones. El arbitraje se llevará a cabo en cualquier lugar razonable en el condado de Meade, Dakota del Sur, o mediante la presentación de documentos, por teléfono, en línea o en persona. Cualquier decisión dictada en dichos procedimientos de arbitraje será definitiva y vinculante para cada una de las partes, y se podrá dictar sentencia al respecto en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Si cualquiera de las partes presenta una disputa en un foro que no sea AAA, el árbitro puede otorgar a la otra parte los costos y gastos razonables, incluidos los honorarios de abogados y los desembolsos incurridos para suspender o desestimar dichos procedimientos o para exigir el cumplimiento de esta disposición de resolución de disputas.

 

USTED ENTIENDE QUE HABRÍA TENIDO DERECHO A LITIGAR DISPUTAS A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL, Y QUE HA RENUNCIADO EXPRESAMENTE Y A CONOCIMIENTO A ESE DERECHO Y ACUERDO RESOLVER CUALQUIER DISPUTA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.

 

A los efectos de esta sección, el término "disputa" significa cualquier disputa, controversia o reclamo que surja de o se relacione con: (1) este Acuerdo, su interpretación o el incumplimiento, terminación, aplicabilidad o validez del mismo, o (2) ) la compra o el uso de cualquier Producto, Accesorio, servicio o cualquier otro Legend ® Suspensiones.

 

Para efectos de este Acuerdo, el término Legend ® Medios de suspensión Legend ® Suspensiones, sus subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, empleados, beneficiarios, agentes o cesionarios; el término “usted” significa usted, el comprador original, sus agentes, beneficiarios o herederos.

 

Ley que rige

 

Tanto tú como Legend ® Las suspensiones dan su consentimiento para la aplicación de las leyes del estado de Dakota del Sur para regir, interpretar y hacer cumplir todos sus derechos y Legend ® Los derechos, deberes y obligaciones de las suspensiones que surjan o se relacionen de alguna manera con el objeto de esta Garantía limitada de por vida, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes.

 

NUESTROS PRODUCTOS SE FABRICAN CON ORGULLO EN LOS ESTADOS UNIDOS

Configuración de privacidad